Turkish language has a gossip tense
Nature of the “gossip tense” in Turkish
- Refers primarily to the suffix -miş (with vowel-harmony variants), traditionally called “learned/reported past” or “inferential past.”
- Marks past events not directly witnessed by the speaker: hearsay, inference, or later realization (“apparently X happened”).
- Often contrasted with -di, the “witnessed” or factual past.
- Also used to express surprise or discovery (“Oh, the water’s gone,” “This food turned out very spicy”).
Tense vs. mood (and aspect) debate
- Some participants insist it is a genuine tense, taught that way in Turkish schools and major grammars; it always locates the event in the past.
- Others argue linguistically it’s primarily an inferential / evidential mood, since it encodes the speaker’s relationship to truth (reported, non-witnessed) rather than just time.
- Extended subthread debates tense vs. mood vs. aspect (e.g., analogy with English “present perfect”), and differences between school grammar and modern linguistics.
- Consensus: it marks both time (past) and evidentiality; classification depends on theoretical framework and terminology.
Comparisons to English and other languages
- English lacks a dedicated verb inflection for this; approximations via reported speech (“He said…”) or lexical markers (“apparently,” “allegedly”) and scare quotes.
- English is said to have relatively few inflectional moods but many periphrastic tense–aspect combinations; AAVE has richer TAM distinctions.
- Other languages with evidential or inferential marking are mentioned: Bulgarian (including “double inferential”), Quechua (reported-event suffix with legal consequences in a case described), Latvian, some South Asian languages, Korean, etc.
- French, Spanish, and Dutch sometimes use conditional or other forms idiomatically to signal “allegedly.”
Usage in media and everyday Turkish
- Disagreement on news style: some say neutral past is preferred in journalism; others say speakers still use the inferential when they did not witness events.
- Using the “witnessed” past for non-witnessed events can imply you were present and may trigger follow-up questions.
Turkish as a learner’s language & other features
- Multiple comments praise Turkish for:
- Highly regular, agglutinative morphology and phonetic spelling.
- Error-tolerant grammar (word order flexibility, forgiving vowel harmony).
- Sociocultural willingness to engage with learners.
- Noted lack of articles; reliance on suffixes and context instead.
- Rich kinship terminology (different words for maternal/paternal aunts/uncles, special in-law terms) and additional moods (e.g., imprecative for cursing).